One sunny August
day, Martha, with four young children in tow, was leaning against
the railing at the front of the boat, relishing the rushing air
hitting her face. Now living permanently in New York (from Puerto
Rico), she needed to put her feelings into words: "It’s so
wonderful, and it’s free ...I can come here whenever I want to,
when I have time...it’s peaceful, it’s...it’s a kind of ...a
kind of meditation..."
"And you can
leave your problems behind you," a man next to her offered.
"There are
no problems," Martha asserted in a strong, fervent voice,
"only solutions."
Captain Jeff
White was five years old when he made his first trip on the Staten
Island Ferry. His father was a captain for 25 years and often took
Jeff along for the ride. He gave him tours of the ferry, showed him
how everything worked, and let him sit in the pilothouse, watching
his dad steer the boat. Jeff decided then that that was what he
would do when he grew up.
As soon as he
finished high school, he joined the crew, working his way up from
deck hand to mate and finally, eight years ago to captain. He turned
the wheel so casually as he talked, guiding the ferry into the dock
in New York Harbor without a hint of a bump, it looked as easy as
maneuvering a rowboat. He loves the fresh air and all the people he
meets and the feeling many of them have that the Staten Island ferry
is something special.
One evening a
young couple asked him to marry them. He explained that it would not
be a legal marriage unless they were twelve miles offshore. But they
said they didn’t care--they were having another wedding the next
week--they just wanted to get married on the Staten Island Ferry.
They begged him to do it. So he performed the ceremony.
Then not much has
changed, it seems, since Edna Millay wrote "Recuerdo,"
Spanish for "I remember." In the summer of 1913, taking
classes at Barnard, she met Salomon de la Selvea, a Nicaraguan poet
who was teaching at Columbia. She writes about one night in their
long friendship.
Millay knew how
much a part of the message were sound and rhythm. Read "Recuerdo"
aloud and feel the racking of the ferry in the repeating first
lines. And listen to the rhyming couplets and consistent meter in
each stanza; let them pull you back and forth with the couple sated
by the joys of that night and each other. As Holly Peps says in her
introduction to Early Poems, ....many of her poems…coax the
language to sing."
We were
very tired we were very merry-
We had gone back
and forth all night on the ferry.
It was bare and
bright, and smelled like a stable-
But we looked
into a fire, we leaned across a table.
We lay on a
hill-top underneath the moan;
And the whistles
kept blowing, and the dawn cams soon.
We were very
tired, we were very merry-
We had gone back
and forth all night on the ferry;
And you ate an
apple, and I ate a pear,
From a dozen of
each we had bought somewhere;
And the sky went
wan, and the wind came cold,
And the sun rose
dripping, a bucketful of gold.
We were very
tired, we were very merry-
We had gone back
and forth all night on the ferry.
We hailed,
"Good morrow, mother!" to a shawl-covered head,
And bought a
morning paper, which neither of us read;
And she wept,
"God bless you!" for the apples and pears,
And we gave her
all our money but our subway fares.
Bon Voyage